| ПН | ВТ | СР | ЧТ | ПТ | СБ | ВС |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 |
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Вот, столкнулся с задачей - нужно было сделать перевод какой-нибудь научной статьи на английском языке (причём чтобы автор был носителем языка, т.е. гражданином страны, в которой родной язык - английский), чтобы получить допуск к кандидатскому экзамену по английскому языку. Расскажу, как я решил эту задачу. Этот пост будет полезен всем тем, кто сейчас далеко от нас обучается в аспирантуре или просто студент, или просто интересуется наукой.
Во-первых, я сразу решил делать перевод статьи, близкой по тематике к моей работе. Т.е. что-нибудь из нечёткой логики, генетических алгоритмов, нечётких временных рядов, нейронных сетей. Набрав 'fuzzy time series' в искалке Google, я нашёл кучу ссылок и документов pdf со статьями. Хорошо. Многие из них были доступны для скачивания. Однако что меня удивило, из просмотренных мною 10+ статей только 1 автор был с подозрением на коренную англоязычность :) Очень много (почти все) авторы были с азиатскими фамилиями, что меня и повеселило, и заставило задуматься. 1 раз я встретил русскую фамилию. Пришлось уточнить запрос - 'fuzzy time series american authors', и я выбрал статью David E. A. Gile "Output Convergence and International Trade: Time-Series and Fuzzy Clustering Evidence for New Zealand and Her Trading Partners, 1950-1992" (перевёл как "Сближение выпуска и международная торговля: доказательство на основе временных рядов и нечёткого кластерного анализа для Новой Зеландии и её торговых партнёров").
В ней было очень много как математических, так и экономических терминов, значения которых я не знал, и мне пришлось бы туго, если бы я не нашёл парочку полезных в переводе ресурсов, которыми с вами сейчас и поделюсь.
Как найти перевод слова/фразы на русский? Выберите опцию «искать в русском». Другой вариант: добавьте русское слово со знаком+. Например +”aircraft carrier” +и (союз и одно из наиболее часто встречающихся слов в русском языке). Скорее всего найдете перевод aircraft carrier = авианосец.
Всем удачи на экзаменах, и если у вас есть какие-то дополнения и уточнения, свои методики перевода, которыми вы можете поделиться - буду рад видеть ваши комментарии.
| Прикрепленный файл | Размер |
|---|---|
| Glossary of Mathematical Terms.doc | 132.5 кб |
Комментарии
doc-файл
Интересные методики.
Технический момент: а почему не преобразовал doc-файл в pdf?