Переводим научные статьи с английского на русский: опыт аспиранта

аватар: andyceo

Электронный переводчикВот, столкнулся с задачей - нужно было сделать перевод какой-нибудь научной статьи на английском языке (причём чтобы автор был носителем языка, т.е. гражданином страны, в которой родной язык - английский), чтобы получить допуск к кандидатскому экзамену по английскому языку. Расскажу, как я решил эту задачу. Этот пост будет полезен всем тем, кто сейчас далеко от нас обучается в аспирантуре или просто студент, или просто интересуется наукой.

Во-первых, я сразу решил делать перевод статьи, близкой по тематике к моей работе. Т.е. что-нибудь из нечёткой логики, генетических алгоритмов, нечётких временных рядов, нейронных сетей. Набрав 'fuzzy time series' в искалке Google, я нашёл кучу ссылок и документов pdf со статьями. Хорошо. Многие из них были доступны для скачивания. Однако что меня удивило, из просмотренных мною 10+ статей только 1 автор был с подозрением на коренную англоязычность :) Очень много (почти все) авторы были с азиатскими фамилиями, что меня и повеселило, и заставило задуматься. 1 раз я встретил русскую фамилию. Пришлось уточнить запрос - 'fuzzy time series american authors', и я выбрал статью David E. A. Gile "Output Convergence and International Trade: Time-Series and Fuzzy Clustering Evidence for New Zealand and Her Trading Partners, 1950-1992" (перевёл как "Сближение выпуска и международная торговля: доказательство на основе временных рядов и нечёткого кластерного анализа для Новой Зеландии и её торговых партнёров").

В ней было очень много как математических, так и экономических терминов, значения которых я не знал, и мне пришлось бы туго, если бы я не нашёл парочку полезных в переводе ресурсов, которыми с вами сейчас и поделюсь.

  • Англо-русский эконометрический словарь - Проект Новосибирского государственного университета. Именно на этой страничке, после того как я облазил пол-интернета, я нашёл перевод словосочетания "unit root" - "критерий единичных корней". Содержит переводы эконометрических терминов в очень довольно удобной форме.
  • Lingvo Fan Club - автор Denis Shamiryan поделился с нами методиками поиска переводов с использованием интернета. Есть весьма изобретальные методы, вот, например:

    Как найти перевод слова/фразы на русский? Выберите опцию «искать в русском». Другой вариант: добавьте русское слово со знаком+. Например +”aircraft carrier” +и (союз и одно из наиболее часто встречающихся слов в русском языке). Скорее всего найдете перевод aircraft carrier = авианосец.

  • Англо-русский словарь математических терминов - ссылка ведёт на кеш Гугла, потому что словарь представлен doc-файлом. Формат словаря похож на эконометрический словарь. На всякий случай я закачал этот словарь и на этот сайт, так что скачать его теперь можно и по этой ссылке.

Всем удачи на экзаменах, и если у вас есть какие-то дополнения и уточнения, свои методики перевода, которыми вы можете поделиться - буду рад видеть ваши комментарии.

ВложениеРазмер
Glossary of Mathematical Terms.doc132.5 КБ

Комментарии

аватар: cristobal-junta

doc-файл

Интересные методики.
Технический момент: а почему не преобразовал doc-файл в pdf?

аватар: Гость

гордость взяла за родной

гордость взяла за родной Новосибирский гос универ.

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • You can use the <go> tags just like the <a> for nicer urls.
  • Доступны HTML теги: <a> <img> <noindex> <br> <em> <i> <strong> <b> <strike> <s> <u> <sup> <sub> <h1> <h2> <h3> <h4> <h5> <h6> <cite> <blockquote> <abbr> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <p> <div> <span> <hr>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
  • You can enable syntax highlighting of source code with the following tags: <blockcode>. The supported tag styles are: <foo>, [foo]. PHP source code can also be enclosed in <?php ... ?> or <% ... %>.

Подробнее о форматировании

CAPTCHA
Введите, пожалуйста, код, который Вы видите на картинке. Показ изображений в браузере должен быть включен.
CAPTCHA на основе изображений
Введите символы, которые показаны на картинке.
Добавьте страницу в закладки. Перейти к верху страницы
RSS-материал