| Май 2008 | ||||||
| ПН | ВТ | СР | ЧТ | ПТ | СБ | ВС |
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
Следуйте инструкциям, приведённым ниже для настройки конфигурации базового мультиязычного сайта с наиболее часто встречающимися опциями.
Вот модули, которые Вам необходимо включить для поддержки мультиязычности сайта:
Рисунок 1: Модули в пакете i18n
После того как модули включены, посетите страницу настройки модулей, а затем страницу Administer>Site Configuration>Multilingual system
Рисунок 2: Основные настройки для поддержки мультиязычности
Когда модуль internationalization включен, появляются две дополнительные опции на странице управления языками (модуль locale): текстовое поле для названия родного языка и галка для пометки языка LTR (left to right - слева направо). Эта более поздняя опция не имеет эффекта, если только она корректно установлена в теме.
Рисунок 3: Установка языка
Теперь Вы должны включить те типы содержимого, которые вы хотите видеть мультиязычными. Это можно сделать на странице Administer>Content>Content types для каждого типа содержимого. Новая опция включения/выключения мультиязычной поддержки появится в конце страницы.
Рисунок 4: Включение мультиязычности у некоторого типа контента
Новое! Здесь вы увидите новую опцию "Расширенное управление языками". Это позволит Вам выбрать, все ли установленные языки - или только активные - будут использоваться для выбранного типа содержимого. Если включена эта опция, становится возможным иметь сайт на нескольких языках, которые были однажды включены, показывать их в блоке языков и использовать для локализации, чем вручную забивать разрешённые для данного типа контента значения.
Комментарии
Ну а дальше???
Ну а дальше??? это все давно сделал, но все что ввожу - ни как не хочет работать в мультиязычном формате
Дальше я пока
Дальше я пока не перевёл, к сожалению. И думаю, что переводить другие части этого туториала уже нет смысла, т.к. у Друпала выходит новая, шестая версия, где поддержка мультиязычного контента вшита в ядро. Кажется, просто модуль i18n переписали и вшили в ядро системы.
Если желаете, посетите Internationalization: Building multilingual sites
Просим
Просим продолжения описания! Актуальность из-за 6й версии Друпала не утратилась, 5ю очень многие используют и модулей для 6й еще не так много. Так что материал очень нужный!
Хорошо, как
Хорошо, как только разберусь с уже существующими делами-задумками, перевеведу что-нибудь из данной серии.
Планирую в скором времени ряд интересный заметок о Drupal - отчёты о работе. Оставайтесь на связи и вы узнаете об этом первыми! Или как англичане говорят, stay tuned. :)